Théorie et pratique de la traduction
C’est un cours systématique et complet qui présente les particularités de la traduction, du russe vers le français et du français vers le russe, de documents et d’informations du domaine social et politique. Les leçons sont basées sur une étude détaillée des textes originaux russes et français (articles, communiqués de presse, enregistrements vidéo de pourparlers et de rencontres diplomatiques), suivie d’exercices, de commentaires du professeur et de séances d’improvisation pendant lesquelles l’étudiant joue le rôle d’un traducteur. On propose trois axes de travail: chronique des événements internationaux, problèmes globaux du monde moderne, structure et fonctionnement des organisations internationales.
Professeur : Inna Merkoulova