Le Centre de Russie pour la science et la culture à Paris

La représentation en France du Centre de Russie pour la coopération scientifique et culturelle internationale près le MAE de la Fédération de Russie (ROSZAROUBEJCENTRE) agissant dans le cadre de l’Accord entre le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement de la République Française sur la création et lesmodalités  de fonctionnement des centres culturels

Российский центр науки и культуры в Париже

Представительство  во Франции Российского центра международного научного и культурного сотрудничества при МИД России (Росзарубежцентр), действующее в рамках соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики об учреждении и условиях деятельности культурных центров

Accueil

Bibliothèque

Vidéothèque

 
  Bibliothèque

Aujourd'hui la Bibliothèque du Centre Culturel de Russie à Paris dispose de plus de 15 000 volumes et continue à enrichir ses fonds avec les éditions les plus récentes. La Bibliothèque ouvre ses collections aux lecteurs dont les goûts et les intérêts peuvent être très variés.

Vous pourrez y trouver d' excellents recueils d'ouvrage de la littérature russe classique aux auteurs russes contemporains et une importante collection d'études de philologie. Ceux qui s'intéressent à l'histoire ou à l'art russe pourront satisfaire leur curiosité ainsi que les passionnés de philosophie et de théologie russes. Les amateurs de romans policiers ne seront pas non plus déçus.

La Bibliothèque dispose aussi d'une vaste salle de lecture où vous pouvez consulter les derniers journaux et revues russes difficiles à trouver à Paris.

 HORAIRES D'OUVERTURE

Lundi, mardi, jeudi : de 16 à 20 heures
Mercredi, vendredi : de 14 à 18 heures

La Bibliothèque du Centre a récemment reçu en don du Ministère des Affaires Étrangères de la République Française les traductions russes des classiques de la littérature et de la pensée française du XXe siècle dont plusieurs sont totalement inconnues du public russe.

On peut citer, par exemple, les oeuvres philosophiques de Raymond Aron et de Jean-Paul Sartre, penseurs contemporains qui ont fortement influencé la pensée et l'opinion publique française à la fin du XXe et au début du XXIe siècles.

La Bibliothèque s’est également enrichie des traductions de 2 ouvrages inconnus du public russe, de l'un des plus grands historiens du XXe siècle, Fernand Braudel : "L'Identité de la France" et "Les hommes et les choses" qui font la synthèse de sa pensée et donnent la clé nécessaire à une bonne compréhension de la France et de sa culture.

Mais cette compréhension de la culture française serait incomplète, erronée même, si on ignore les racines qui remontent au IXe siècle. Si les grands classiques français du XVIIe au XIXe étaient connus grâce à leurs traductions russes, d'excellente qualité, les évènements politiques ont entravé la connaissance de la littérature française du XXe siècle. Ces lacunes se comblent avec apparition d'oeuvres classiques traduites en russe d'écrivains représentatifs du XXe siècle français.

La Bibliothèque du Centre a fait l'acquisition des traductions russes de Proust, Colette, Céline, Aymé, ajoutant ainsi à la compréhension de la mentalité et de la culture françaises contemporaines, le plaisir de la lecture.